宝石小说网 > “寡妇”伯莎 > 白教堂的贵夫人12

白教堂的贵夫人12

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军盛唐风华银狐逆鳞续南明大明1617

宝石小说网 www.bsskz.com,最快更新“寡妇”伯莎最新章节!

    012

    两天后, 某个伦敦再寻常不过的住户街区。

    莫斯太太从食品店归来,刚好撞见居住在街道13c的劳森老夫人出门,两位女士打了声招呼后, 便停在门口聊家常。

    “13b好像真的有人要搬进来, ”劳森老夫人说,“昨天我瞧见一个管家模样的人带着几名仆人来搬运东西呢。”

    “管家?”

    莫斯太太惊讶无比:“住在咱们这儿的人,还能有管家?”

    要知道她们都是再寻常不过的普通人家, 整个街道最有钱的家庭也不过是女儿嫁去给银行家当续弦,占了夫家的光投资得力一下子富了起来, 即使如此也万万到不了需要管家的程度。

    莫斯太太在这个街道居住了十二年,就住在13a那户,她只知道几年前隔壁的13b卖了出去。可八卦犹如家庭妇女,也没打听出来这栋房子卖给了谁、什么时候搬进来。

    闲置了几年后, 买主终于想起来自己还有这么一套房子吗?这可叫莫斯太太好奇了:究竟是怎样的人家会和自己当邻居。

    没想到的是, 这个念头在莫斯太太心中存了不过一个早上,她就得到了答案。

    莫斯太太做好早餐, 将丈夫和儿子送出家门,正准备收拾收拾客厅、把衣服送去洗衣铺子,路过客厅阳台的时候, 一眼就瞧见隔壁的公寓前停着一辆马车。

    这可了不得!

    莫斯太太当即放下手中的家务, 佯装开门通风, 打开了窗子。

    没了视线遮挡,街道上的风景一览无遗:莫斯太太打量了马车半天,也寻觅不出什么奇特之处来, 平平无奇的马车配上打扮朴素的车夫,和满大街随处可见的车辆没什么区别,不像是私人拥有的那种。

    车夫停稳车子后下来,恭敬地打开车门。

    率先走下来的是一名高大挺拔的绅士,他看上去三十出头,衣着得体、面带笑容,哪怕是对着车夫也是客客气气地道了一声感谢,而后扶了扶自己的帽子、掂了掂手杖——几个简单无比的动作,却凸显出他无可挑剔的好教养。

    待到礼仪和仪表都确认没出错后,男人才抬头打量了一眼面前的公寓。

    好气派!

    莫斯太太在心底感叹道,这一看就是文化人,没想到买下13b的竟然是如此有涵养的绅士,说不定是名大学教授,或者出版商。

    莫斯太太本以为这名绅士会直接迈开步子进门,却没料到他站稳观察完毕,却突然转过身来,朝着马车伸出了手。

    这位绅士不是一个人,莫斯太太心想。

    她看到马车之内伸出来一只纤细的手,指尖轻轻搭在绅士的掌心,而后一名高挑的女郎任由男人牵着自己款款走下马车。女郎穿着深绿色长裙,浑身上下几乎没什么装饰,但这无妨她出众的容貌吸引了莫斯太太的注意力。

    女郎一下马车,就亲昵地挽住了绅士的手臂。

    “先生、夫人,”车夫开口,“请你们先行,我这就搬行李。”

    “谢谢你,米基。”那名风情万种的女郎开口。

    原来新邻居是一对儿夫妻啊。

    一对漂亮夫妇走进13b的大门后,莫斯太太心满意足地关上窗户:她得立刻把这件事告诉劳森老夫人,原来买下隔壁公寓的竟然是这么体面的家庭。

    她得想办法和人家搞好关系才行。

    而暂且不管莫斯太太怎么想,伯莎对这栋安全屋还是挺满意的。

    公寓不大,楼上一个卧室,楼下一个客厅,再加上配套的卫生间和厨房,竟然满满当当。十九世纪的伦敦已然寸土寸金,当下街区的住户大多都是普通市民,这样的公寓已经算得上是条件不错了。

    最重要的是,分明是临时布置的安全屋,可不论是从哪个方面,伯莎都挑不出什么毛病来。

    她不是一个纠结于吃穿的人,当记者的时候,再苦的住宿条件也没让伯莎叫冤过。但她也有自己的喜好和审美,偌大的公寓干净明亮,客厅的窗帘都换成了较为轻薄的材质,和维多利亚时代传统的厚重装潢截然不同。

    伯莎喜欢晒太阳,可惜在伦敦条件却不怎么样。因而即使在蓓尔梅尔街暂住的时候,只要天空放晴,格莱思都会为伯莎专门拉开厚厚的窗帘,打开常年封闭的窗户。

    至于卧室则更是完全按照伯莎的生活习惯临时布置的,家具摆设几乎和南岸街23号的主卧一模一样,甚至是床垫被单、枕头纱帘,以及放在床头的香薰都是伯莎惯用的材质和品牌。

    伯莎:“……”

    她吩咐米基将行李放下,而后挑了挑眉,转头看向迈克罗夫特。

    男人斜靠在卧室门框,一副优哉游哉的姿态,迎上伯莎半是询问、半是揶揄的眼神,也不过是浅浅一笑,而后慢条斯理道:“再次劳烦你搬出来住,实在是太说不过去了,夫人。因而我便派人稍作打听,自作主张安排了公寓装潢,希望能住得舒服一些。”

    你这叫“稍作打听”吗,这么一“稍作”打听,连我在家盖什么款式的被单都打听到了呢。

    伯莎顿时哭笑不得:不愧是迈克罗夫特·福尔摩斯,这世上大概唯独他一人能把事情办到这个程度。

    一时间伯莎真不知道该为他的体贴感到高兴好,还是该为自己买的什么床单都被对方摸清楚而感到可怕好。

    “我甚至开始庆幸了,迈克。”伯莎侧了侧头,感叹道。

    “此话怎讲?”

    “倘若我不是一开始就对你完全坦诚,”牙买加女郎弯了弯金色的眼睛,既像是挑衅,也像是**,“现在得难堪到什么地步?”

    迈克罗夫特闻言失笑出声。

    他随手把手杖搁置在门边的架子上,一个再寻常不过的动作,对于二人来说却意味深长:迈克罗夫特·福尔摩斯的手杖是他的防身工具之一,轻易放下,证明了目前他对伯莎报以相当程度的信任。

    “千万不要再这般妄自菲薄了,夫人,”迈克罗夫特认真开口,“若非你一开始就完全坦诚,你我的合作也不会维持这么久。”

    “这是我的荣幸,迈克。”

    “彼此彼此,夫人。”

    久违的商业互吹上线,二人恭维过后,不约而同露出一个狡猾的笑容。

    迈克罗夫特让开卧室:“厨房已经准备好了午餐,不如等晚饭过后再来收拾衣柜也不迟?”

    确实如此,伯莎也饿了呢。

    说实话,比起蓓尔梅尔街,伯莎反倒是更喜欢这套安全屋临时改制的暂居点——不仅仅因为迈克罗夫特很体贴地布置成了伯莎喜欢的居家模样。

    主要是蓓尔梅尔街太大了,偌大的宅邸总是只有伯莎和迈克罗夫特二人居住,连管家都时常像个隐形人。要不是还有格莱思陪着,伯莎还真不习惯。

    但这里可不一样。

    今日的伦敦难得出了太阳,窗帘一拉,整个客厅被照得暖洋洋。没有了那长到夸张的宴会桌,方方正正的餐桌上还铺着相当活泼的桌布,生活气息极其浓厚。

    伯莎款款落座,午餐已经上桌,菜式简单,无非是寻常炖肉和面包罢了。迈克罗夫特同样拉开椅子坐下来,拿起桌上的调料瓶:“盐?”

    就算二人都穿的略显正式,这样的生活气息,竟然让伯莎有种她仿佛真的在和面前男人过日子的错觉。

    她拿起叉子,婉拒了迈克罗夫特的提议:“谢谢,但我先尝尝。”

    炖肉一入口,伯莎挑眉:“你把蓓尔梅尔街的厨娘带了过来。”

    迈克罗夫特:“请你放心,能够进入这条街区的人,我都已经排查干净,保证与真理学会无关。”

    伯莎:“……”她问的根本不是这个好吗!

    不过……

    “你确定?”她问。

    “当然。”

    迈克罗夫特似乎误会了她的意思,他很是正式地回应道:“不仅我带来的人清白,夫人,我还可以向你保证,住在左邻右舍的家庭全部都是寻常人家,往上数三代,也不会和政府、帮派,以及诸如真理学会这般组织有所关联。”

    他的保证落地,反而换来了伯莎的笑声。

    这可出乎福尔摩斯意料,餐桌对面的男士端详伯莎片刻,思忖半天也没推理出她扬起笑容的理由。

    最终迈克罗夫特虚心出言请教:“可否有我疏漏的地方,夫人?”

    “你考虑得自然比我周全,迈克,”伯莎偏偏不说,她笑吟吟推脱,“有你在,我可就放心啦。不过眼下还是用餐重要,不是吗?餐桌上不谈工作,可是你亲口说的。”

    自然是迈克罗夫特亲口说的。

    因而伯莎拿此搪塞话题,对方竟也不好再说什么。只得欣然接受这个提议,多说了一句今日无事后,便进入了轻松愉快的午餐时光。

    用餐结束后,伯莎又和负责送他们过来的米基多叮嘱了几句。

    她在事务所提及要暂时搬离南岸街,顿时七八个小伙子冲上来自告奋勇要当贴身保镖,这让伯莎那丁点虚荣心都要满足到上天了!但高兴归高兴,低调行事时带着一小队帮派青年绝对不合适。

    特别是过去的老杰西还和朗恩博士有关系,不仅仅是迈克罗夫特想借此清清自己人的底,伯莎亦然。

    谁知道现在泰晤士夫人的男孩们当中,会不会有真理学会的卧底呢?就算没有,真理学会盯上了伯莎,自然也会紧盯事务所。

    因而伯莎这次特地没有动用任何帮派力量,转而找上了车夫米基。

    “近日要麻烦你和你的朋友们,”伯莎说,“替我转达一句,该有的酬劳绝不会少。”

    “应该的,泰晤士夫人。”

    “嗯?”伯莎挑眉。

    “呃,”米基抓了抓头发,立刻反应了过来,“史密斯夫人!”

    这还差不多。

    这次她和迈克罗夫特以夫妇之名搬进远离社交圈的街区,自然用的是假名。当福尔摩斯将新的身份转述给伯莎时,她差点没绷住表情——虽然知道英语国家的人都喜欢使用“史密斯”作为虚假姓氏,但阴差阳错成了史密斯夫妇还行。

    “对外别叫错了。”伯莎警告道。

    “我会注意的!”米基急忙点头,出现失误可要扣工钱,他又不傻。

    伯莎再次提点了米基几句,告诉他有情况及时找托马斯,得到青年允诺后,她才装作打发车夫般给了米基一笔小费,而后转身回到公寓中。

    重返卧室,迈克罗夫特已经脱下了自己无可挑剔的正装外套。

    原来餐桌上那句今日无事是这个意思——指的是接下来的时间,应该不会有工作上的事情打扰迈克罗夫特·福尔摩斯先生了。

    刚好撞上男人换衣服,伯莎却没有任何回避的想法,她反而主动接过了迈克罗夫特脱下的正装。

    “接下来你有什么打算?”

    伯莎替他将衣物挂在衣架上,而后转身向前,相当熟练地抬手替男人解开领结。

    隔着衬衣布料,伯莎的手落在迈克罗夫特的喉结附近,对方的动作微妙一顿,而后坦然放任面前的女士接过主导权。

    高大的绅士稍稍俯首,伯莎漂亮的面部弧线尽收眼底。

    “不会让你白白浪费时间,夫人,”他慢吞吞回答,“这是一个排查身边之人的好机会。”

    言下之意即是,不仅迈克罗夫特·福尔摩斯可以这么做,泰晤士夫人也可以这么做。

    这正中伯莎下怀。

    虽说帮派纷争当中接下对手的地盘和小弟是常有的事情,大家混迹街头无非是为了混口饭吃罢了。但碍于真理学会曾经横插一手,伯莎还是需要这么一个机会细细筛选的。

    “好啊,”伯莎欣然道,“说不定我还需要你的帮助。”

    “这话应该我来说,夫人。”

    迈克罗夫特忍俊不禁:“连整个伦敦的车夫都被你收买了,这个城市对你而言还有什么秘密吗?”

    特务头子说这话?明知道是阿谀奉承,伯莎听起来也受用的很呢。

    她抬了抬眼,暗金色的眼睛饱含笑意:“这么擅长甜言蜜语,那就多来几句,谎话我也爱听。”

    迈克罗夫特同样露出笑容,煞有介事道:“哪里算谎话,我可是发自真心钦佩夫人的能力。”

    伯莎已经把他的领结摘了下来:“你换好衣服,我也得换一换。厨娘走了吗?”

    “应该还没有,夫人你有客人要招待?”

    和聪明人说话就是舒服,特别是这位聪明人还姓福尔摩斯。伯莎不过是问了一句厨娘,他就已经猜出了自己的想法。

    “若是如此,”迈克罗夫特开口,“最好是现在去喊住她,下午茶可不好准备,你我初来乍到,储藏室可空的很。”

    “这无所谓,有好茶就行。”

    伯莎灿然一笑:“来客会自带食物的。”

    迈克罗夫特讶然道:“哦?”

    一句故作惊讶地语气词中还带着几分试探意味。伯莎当然明白他的意思——说着低调行事,前脚二人搬进来,后脚就要招待客人?这可和他们事先说好的不一样。

    伯莎甚至能从中读出来迈克罗夫特的不愉快。

    为什么不愉快?或许是因为伯莎没有按照他脑海中“最稳妥合理的方式”行事吧。

    这个男人呀,伯莎一边笑着一边摇了摇头。

    该说什么呢?

    聪明人都自负,歇洛克·福尔摩斯不拘小节,他的自负从不遮拦、率性而为,展现在外变成了一种不好相处;而兄长迈克罗夫特·福尔摩斯则走到了另外一个极端,他看似温和客气、彬彬有礼,连最挑剔的礼仪教师也无法指摘半分。

    可实际上,这个男人的自负比他的胞弟更甚,甚至到了一种自诩掌控一切的地步。

    听起来自大,但他偏偏就有这个能力,让人想出言置喙也得掂量掂量自己有没有那个本事才行。

    简而言之就是,迈克罗夫特误以为伯莎违背了二人不曾言明的许诺,有小情绪了呢。

    毕竟之前他们不言不语,合作起来却还是挺默契的。

    但伯莎就不解释。

    误会就误会吧,能看到福尔摩斯判断失误,这可是千载难逢的好机会。

    她不生气,反而还觉得这男人不高兴却又把情绪藏得严严实实,竟然有点可爱。

    “我记得你带来了茶叶,”所以伯莎言笑晏晏,还是一副仿佛什么都没察觉出来的模样,“不是什么好茶吧?”

    “不是好茶,却也不差。”

    “符合史密斯夫妇的身份?”

    “符合史密斯夫妇的身份。”

    “那我就放心啦,”伯莎故意摆出期待的神情,“可千万别给我丢人,迈克。”

    说罢,挂着笑容的牙买加女郎翩然离去,临走前还不忘记拎走自己的箱子。

    自知她是要换衣服,迈克罗夫特选择不出门回避。但……

    堂堂福尔摩斯站在原地思索许久,居然没有算出是哪位来客能让泰晤士夫人流露出这般纯粹的笑容。

    不会是她的前夫、不会是她的兄长,迈克罗夫特见识过伯莎应对罗切斯特的模样。她不仅全然不在乎自己过去的丈夫如何,还巴不得抛开性别差异把他当,呃,单纯的朋友对待;至于理查德·梅森就更是夸张,干脆把麻烦抛给了他迈克罗夫特,也不愿自己亲自与之摊牌交谈。

    可除了他们之外,还能有谁呢?

    这样的困惑越发浓郁,特别是待到她换好衣服后,向来喜好深色衣着的伯莎罕见地换上了一身象牙色长裙。

    浅色布料柔和了伯莎美艳且凌厉的线条,这甚至让她看起来年轻了几岁。这不禁让迈克罗夫特若有所思:倘若她没有疯病,十年前初来英国的伯莎,又会是什么样子?

    会像现在一样坐在装潢温馨的客厅里昂首期盼,会对未来的走向忐忑不安吗。

    事实上,伯莎·梅森身上有很多谜团,连迈克罗夫特·福尔摩斯也有几个想不通的地方:比如她遭遇囚禁十年是如何一朝清醒的,又是如何在理智中断的十年间学会了如此之多的手段。

    再比如说,她究竟在期待谁的到访?

    还有谁值得她这般雀跃呢。

    迈克罗夫特自诩没有将任何疑问表露在外,他深谙自我的掌控力,福尔摩斯不想让别人知道的事情,没有人会得知,哪怕是睡在自己身畔的女郎。

    而当这位客人来到的时候,向来自负的福尔摩斯难得没能绷住表情。

    房门响起的时候,伯莎便放肆地笑出声,亲自迎了出去。

    几分钟后她带进门的客人不是什么贵人,不是什么重要人士,而是一名再寻常、再寻常不过的中年妇人。

    “迈克,看看是谁来啦!”

    伯莎兴致勃勃地介绍:“这位是莫斯太太,住在13a的邻居,她听闻咱们刚搬来伦敦,特地上门拜访问问需要什么帮助呢。”

    迈克罗夫特:“……”

    “嗨呀,你真是太客气了,莫斯太太,”伯莎热情地就仿佛她真的是一名跟随丈夫刚到伦敦的妻子,“我和迈克来得匆忙,什么都没准备呢。我这就请厨娘去准备下午茶。”

    “准备什么下午茶。”

    莫斯太太笑着说:“我刚好带了些点心,史密斯夫人,你若是不嫌弃,我这就回家拿些茶叶过来。”

    伯莎惊道:“这怎么行!茶叶还是有的,我这就去煮茶……迈克,先请麻烦你招待一下莫斯太太。”

    迈克罗夫特:“…………”

    男人抬眼,看向她的“妻子”。穿着浅色衣裙的牙买加女郎浅笑嫣嫣,一双暗金色的眼睛洋溢着最单纯的快乐。

    这下迈克罗夫特可明白她期待什么了。

    期待什么?

    自然是福尔摩斯马失前蹄的样子,他事先设想了无数种可能,偏偏就忽略了寻常人家总是喜欢和左邻右舍搞好关系。

    即使伦敦的人比不得南方乡下更为热情,但拜访新来的住户依然是一件很友好的事情,没有人不会欢迎未来邻居的好意。

    迈克罗夫特一勾嘴角,从沙发上站了起来。

    “煮茶还是我来,亲爱的,”他莫名轻松道,“怎么能劳你动手呢?”

    原来这般快乐、这般期盼,以及真切的笑容都是留给自己的。

    作者有话要说:六千字大肥章!补上上周三的更新啦,还不快来夸夸姜花qaq昨天可是拖着姨妈痛爬起来写的嘤嘤嘤。

    不过现在已经没事了,我痛经一般第一天最严重。

    史密斯夫妇玩了个梗~一个特务头子一个帮派头目恩恩爱爱,和史密斯夫妇也没差了hhh

    以及之前姑娘们都猜是麦哥先栽,就没人考虑过,其实可能两个人同时栽了吗,嘻嘻嘻。

    优秀评论展示环节~

    【麦哥:?人在家中坐,大舅哥天上来(围笑.jpg)】

    【并没有出场的麦哥:人在家中坐妻从天上来】

    这多划算的买卖啊!(强行

    【伯莎:我单方面的宣布迈克事我的未婚夫。

    麦哥:!?好的,亲爱的。】

    伯莎目前已经单方面宣布了情人,单方面宣布了未婚夫,接下来就要单方面……

    麦哥:?最后那个不需要单方面。

    【噢噢噢,果然大佬们的爱情都是这么的与众不同,随便一个借口进度条就好像前进了一大截,先婚后爱,黑道大佬小娇夫(我已经兴奋到胡言乱语了!】

    大佬的小娇夫还行hhhhhhh

    【简爱=伯莎的女儿(?)=罗切斯特的心上人(未来的老婆)

    所以罗切斯特=伯莎的?

    我和我的前夫离婚后成了他的妈妈】

    ????角度刁钻

    罗切斯特:不说这个我还不想问,本章里那句“抛开性别差异把他当单纯的朋友对待”是什么意思????

    伯莎:把你当好兄弟啊。

    罗切斯特:……

    伯莎:你要坚持的话,当好姐妹也不是不行。

    罗切斯特:…………

    感谢在2020-04-19 12:05:22~2020-04-20 12:02:35期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~

    感谢投出地雷的小天使:lhhhhester 2个;莹光柚子茶 1个;

    感谢灌溉营养液的小天使:阿不不不、疏狂 20瓶;月明风清 15瓶;姐大撅腚比天高 12瓶;crssingkyi、我爱被窝 10瓶;w在飘 7瓶;蜗牛 5瓶;皮囊三千、司空悠婷、林小菇娘 1瓶;

    非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的!

本站推荐:神医毒妃魅王宠妻:鬼医纨绔妃兽黑狂妃:皇叔逆天宠小阁老神医嫡女随身空间:神医小农女好色婶子绝色毒医:腹黑蛇王溺宠妻误惹妖孽王爷:废材逆天四小姐3岁小萌宝:神医娘亲,又跑啦!

“寡妇”伯莎所有内容均来自互联网,宝石小说网只为原作者红姜花的小说进行宣传。欢迎各位书友支持红姜花并收藏“寡妇”伯莎最新章节